DEXAPLAN BA 611 - 08-2007 Technical Information Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Technical Information nach Bewegungsmelder DEXAPLAN BA 611 - 08-2007 herunter. DEXAPLAN BA 611 - 08-2007 Technical information Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Dexaplan GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim (Germany)Information last updated - Stan informacji -Információk állása: 08/2007Ident.-No.: 08-2

Seite 2 - TELEPHONE DIALLER

8 GBPress the OK key y฀฀ Wait 10 seconds until the device automatically quits the settings mode.Switching automatic dialling on /off:You ca

Seite 3

9GB2. Positioning:You can position the alarm unit upright or lying down. If the surface is very smooth it is recommended that you place the device lyi

Seite 4

10 GB฀ As determined by the automatic dialling function (factory setting: dialling function switched on) and the set number of dialling processes th

Seite 5 - Introduction

11GBSummary of the soundsSound MeaningThree pips The exit delay is activated, the arming of the alarm and emer-gency telephone dialler will be activat

Seite 6 - $EXAPLANÓ'MB(Ó

12 GBRectifying faultsFault Cause RemedyMotion detector detects motion without apparent reason.Pets, air move-ments, direct light, etc.Change the posi

Seite 7

13GBDisposal Dispose of packaging materials, used batteries and worn out devices at a local authority approved disposal facility.In accordance with Eu

Seite 9

15PL7STPÓ :ASTOSOWANIEÓ Ó3TRONAÓÓÓ :AKRESÓDOSTAWYÓ

Seite 10 - ฀฀฀

16 PL7STP0ROSIMYÓOÓUWAÑNEÓPRZECZYTANIEÓNINIEJSZEJÓINSTRUKCJIÓWÓCAO»CIÓWÓOPARCIUÓOÓROZOÑONgÓSTRONÓÓZÓRYSUNKAMIÓIÓZDJCIAMIÓ)NSTRUKCJAÓOBSUGIÓSTA

Seite 11

17PL/DBIORNIKÓRADIOWYÓÓ Ó-(Z3YRENAÓÓ ÓÓD"!ÓÓÓÓD"!ÓWÓODLEGO»CIÓMÓPRgDÓZÓÓZASILACZA#ZASÓALARMUÓMAKSÓÓ ÓOKÓÓSEK

Seite 12

L 14aALARM AND EMERGENCY TELEPHONE DIALLERBA 611AALARM AND EMERGENCY TELEPHONE DIALLEROperation and Safety NotesURZĄDZENIE ALARMOWEWskazówki dotyczą

Seite 13

18 PLÓ Ó0OKNICIEÓBATERIIÓSPOWODOWAlÓMOÑEÓPOWAÑNEÓZAGROÑENIEÓZDROWIAÓ Ó.IEÓTRZYMAlÓURZgDZENIAÓWÓPOBLIÑUÓOGNIAÓNIEÓWYSTAWIAlÓNAÓODDZIAYWANIEÓUPAU

Seite 14 - Cleaning

19PL*EDNOSTKAÓALARMOWA"ATERIAÓBLOKOWAÓÓ6ÓOPCJONALNIEÓDOÓZASILANIAÓAWARYJNEGOÓ ÓºRUBOKRTEMÓKRZYÑAKOWYMÓWYKRCIlÓ»RUBÓJÓPOKRYWYÓKIESZENIÓBA

Seite 15 - Disposal / Information

20 PL7gCZANIEÓÓWYgCZANIEÓSYRENYÓ0ROGRAMOWALNEÓURZgDZENIEÓALARMOWEÓWYPOSAÑONEÓJESTÓWÓWBUDOWANgÓSYRENÓ3YRENÓTÓMOÑNAÓWYgCZYlÓJE»LIÓNASTgPIÓWgCZ

Seite 16

21PLMOÑNAÓPOPRZEZÓODPOWIEDNIEÓUSTAWIANIEÓCZUJNIKAÓRUCHU$LAÓOGRANICZENIAÓSTREFYÓWYKRYWANIAÓSTOSOWAlÓJEDNgÓZÓDOSTARCZONYCHÓNAKLEJEKÓMASKUJgCYCHÓWÓODCI

Seite 17 - :AWARTO»lÓ

22 PLÓ Ó-AMYÓTERAZÓOKÓÓSEKÓCZASUÓZWOKAÓCZASOWAÓNAÓWYJ»CIEÓNAÓOPUSZCZENIEÓNADZOROWANEJÓSTREFYÓBEZÓAKTYWOWANIAÓALARMUÓ 0OÓTYMÓCZASIEÓROZBRZMIEWA

Seite 18 - 7YPOSAÑENIEÓÓ

23PL0RZEGLgDÓOSTATNICHÓÓALARMvW.IEÓJESTE»MYÓANIÓWÓTRYBIEÓWPISYWANIAÓANIÓNAÓURZgDZENIUÓNIEÓJESTÓWgCZONYÓALARMÓ .ACISKAlÓNAÓKLAWISZÓ ÓiÓ Ó0OÓKOLE

Seite 19 - 7SKAZvWKIÓBEZPIECZESTWA

24 PL:ESTYKÓHERMETYCZNY$OÓZACISKvWÓ).054ÓIÓÓPRZYgCZYlÓMOÑNAÓZESTYKÓHERMETYCZNYÓKONTAKTÓMAGNETYCZNYÓJAKOÓCZUJNIKÓOTWARCIAÓ.#ÓNIEÓOBJTYÓDOSTAWgÓ

Seite 20 - :ASILANIEÓ

25Sicherheit / BedienungPL5SUWANIEÓBDvWÓÓ+ONSERWACJAÓIÓCZYSZCZENIEÓÓ5TYLIZACJAÓÓ)NFORMACJE7ÓPRZYPADKUÓDALSZYCHÓPYTAÓIÓPROBLEMvWÓWÓ)NTERNECIEÓPOD

Seite 22

27HU"EVEZETmSÓ 2ENDELTETmSSZERÊÓALKALMAZfSÓ Ó/LDALÓÓ Ó !ÓSZfLLqTMfNYÓTARTALMAÓ

Seite 23

2GBIntroductionProper use... Page 4Included items ...

Seite 24

28 HU"EVEZETmS+mRJ~KÓOLVASSAÓELÓTELJESENÓmSÓGONDOSANÓEZTÓAÓHASZNfLATIÓUTASqTfSTÓmSÓEKyZBENÓNYISSAÓAZTÓKIÓAZÓfBRfKATÓTARTALMAZvÓÓOLDALRAÓ!ÓHAS

Seite 25

29HU2fDIvVEV¥ÓÓ Ó-(Z3ZIRmNAÓÓ ÓÓD"!ÓÓD"!ÓMNmLÓTfPEGYSmG~ZEMNmL3ZIRmNAHANGID¥TARTAMAÓMAXÓÓ ÓKBÓÓMPÓÓKBÓ

Seite 26 - 5SUWANIEÓBDvW

30 HUELmGETmSmNmLÓROBBANfSVESZmLYÓfLLÓFENNÓÓ Ó.EÓHAGYJAÓAÓGYEREKEKETÓAÓTELEPEKKELÓJfTSZANIÓ!ÓTELEPEKÓLENYELmSEÓKOMOLYÓEGmSZSmGIÓKfROSODfSOKHOZÓVEZ

Seite 27 - Sicherheit / Bedienung

31HUÓ Ó4fVOLqTSAÓELÓAÓTELEPREKESZFEDELETÓANNAKÓAÓLEFELmÓH{ZfSAÓfLTALÓ Ó#SATLAKOZTASSONÓEGYÓ6OSÓBLOKKTELEPETÓAÓTELEPCSATLAKOZvBAÓLÓ%KyZBENÓ~GYELJ

Seite 28

32 HURENDELKEZIKÓ!ÓSZIRmNfTÓKIÓLEHETÓKAPCSOLNIÓRIASZTfSÓKIOLDfSAKORÓAÓSZIRmNAÓNEMÓHALLHATvÓCSENDESÓRIASZTfS+IKAPCSOLTÓSZIRmNfNfLÓAZÓ,#$ISPLAYÓA

Seite 29 - 4ARTALOM

33HUPLDÓHAÓCSAKÓEGYÓK~LS¥ÓJELZ¥ÓfLTALIÓmRZmKELmSÓÓKqVfNATOSÓLfSDÓAZÓ¸/PCIONfLISÓCSATLAKOZfSOK©ÓBEKEZDmSTÓ %LHELYEZmS!ÓRIASZTfSIÓEGYSmGETÓfLLvÓV

Seite 30 - "EVEZETmS

34 HU&ELHANGZIKÓEGYÓRIASZTfSÓ§ÓAMELYETÓMOZGfSmRZmKELmSÓVfLTOTTÓKIÓbLESREÓKAPCSOLTÓfLLAPOTBANÓAÓMOZGfSJELZ¥Ó{ÓEGYÓMOZGfSTÓmRZmKELÓ!ZÓ,%$ÓÓqÓEGYSZE

Seite 31 - "IZTONSfGIÓUTALfSOK

35HUmSÓTfVHqVvÓKmSZ~LmKÓNINCSÓmLESREÓKAPCSOLVAÓ .YOMJAÓMEGÓISMmTELTENÓAÓ ÓGOMBOTÓoÓ Ó%GYMfSUTfNÓMEGJELENNEKÓAÓTfROLTÓTELEFONSZfMOKÓ Ó!ÓNEMÓELFOGLAL

Seite 32 - ¼RAMELLfTfS

36 HUESmSEÓESETmNÓAÓ3)2%.ÓKAPOCSÓPOTENCIfLMENTESÓ!ZÓ).054ÓKAPOCSÓAÓSZ~KSmGfRAMTELEPPELÓVALvÓ~ZEMÓALATTÓISÓTOVfBBRAÓISÓAKTIV(IBfKÓELHfRqTfSA(IBA /K %

Seite 33 - ÓeZEMBEVmTEL

3AQWERTaTYUIC{}qwertyuioDp[]BPOGF:a s dHIL M N100°6 m6 mca.40°ca. 4 mm27 mmfDEFGHL KA180°max. 90°K22 mmSJ

Seite 34

4 GBIntroductionPlease read carefully and completely through these ope-rating instructions and fold out page 3, the page with the illustrations. These

Seite 35

+ARBANTARTfSÓmSÓTISZTqTfS!ÓRIASZTvKmSZ~LmKÓKARBANTARTfSA6IZSGfLJAÓMEGÓRENDSZERESENÓAÓKmSZ~LmKÓMÊSZAKIÓÓBIZTONSfGfTÓmSÓMÊKyDmSmTÓ4ISZTqTfS({ZZAÓKIÓAÓT

Seite 36

5GBTechnical informationAlarm unit BA 611 Operating voltage: 9V DC Current input:130mA (alarm), < 5mA (standby)Power supply: From the supplied

Seite 37

6 GB฀฀฀฀฀฀฀฀ Attention!฀฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀for the remote control. Do not use

Seite 38 - (IBfKÓELHfRqTfSA

7GBMains adapter: Connect the mains adapter I to the mains adapter connection socket [ (9V). Connect the mains adapter to a suitable mains outlet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare