#ES 2Detector De gas / alarma De gasInstrucciones de utilización y de seguridadallarme gasIndicazioni per l‘uso e per la sicurezzagas alarmOperation
19IT/MT18IT/MTd POWER LEDe FAULT LED (LED-ERRORI)f Cavo di collegamento per apparecchio di rete 12 V DCRetro del carter (vedi Fig. B):g Retro del
20IT/MT21IT/MTm Attenzione! La non osservanza di questa indicazione mette in pericolo i beni materiali.c Pericolo!• Nonlasciategiocareibambin
22IT/MT23IT/MTquando l’alimentazione di gas è spenta. In questo modo risparmiate la corrente che viene consumata continuamente dal allarme gas.• Al
24IT/MT25IT/MTguida cavi serve per allentare la tensione del cavo.o Fissare un terminale del cavo ad un mor-setto a vite i.Nonsideveosservareu
26IT/MT27IT/MTchio in un‘altra stanza. Se lì non vi è una segnalazione d’errore, il problema è l’am-biente.Se l’indicazione d’errore è sempre attiva,
28IT/MT29GB/MTesiste diritto al risarcimento. Un apparecchio di allarme non è una sostituzione ad un assi-curazione e non sostituisce l’obbligo di acc
30GB/MT31GB/MTIntroductionPlease read these operating instructions thor-oughly and carefully. They are part of this product and contain important inst
32GB/MT33GB/MTc Danger!• Donotleavesmallchildrenunsupervisedwith the packaging material. Danger of suffocation. • Donotleavechildrenuns
34GB/MT35GB/MT cent to the gas alarm and write on it the date you first used the alarm.• Writethedateofrstuseinthespaceprovided on the la
36GB/MT37GB/MT a dual connection (parallel connection) is made.Installationc Danger: make sure that the gas alarm is not powered during installat
R EQ WTAES 43Y15-30cmmax. 6mmax. 4m15-30cmFuente posible de una fuga de gas (aparato consumidor)Possibile fonte di una perdita di gas (utilizzatore
38GB/MT39GB/MTMaintenance and cleaningc Danger: make sure that the gas alarm is not live when maintaining or cleaning the device.o Clean the casin
40GB/MTServiceInformation on dealing with problems can be found under www.dexaplan.com.If you have any questions, please contact our service office by
##Gas alarm GA 617IMPORTANT INFORMATION FOLLOWING AN ALARMIf the alarm indicates a gas leak or you can smell gas:g DANGER OF EXPLOSION! • Extinguish a
KOE217_GA617_Content_LB5.indd 44 20.11.2007 16:03:18 Uhr
5ESEquipamientoParte frontal de la carcasa (véase fig. A):a parte frontal de la carcasab abertura de sirena piezoeléctricac LED de ALARMAd LED de
6ES7ESIndicaciones de seguridadLas siguientes indicaciones sirven para su seguridad y satisfacción a la hora de operar la alarma de gas GA 617. Tenga
8ES9ESpersonal técnico autorizado y formado. Lo contrario podría provocar daños oca-sionados por el uso incorrecto y la pér-dida de la garantía.•
10ES11ESSuministro de corrientem Peligro Asegúresedequenohayatensióndurante la conexión del suministro de ener-gía y el montaje.o Ponga a f
12ES13ESPrueba de funcionamientoUtilice un encendedor de gas para realizar una prueba de funcionamiento de la alarma de gas.o Deje salir gas del enc
14ES15ESMantenimiento y limpiezac ¡Peligro!¡Asegúresedequeduranteelmantenimiento y la limpieza la alarma no esté sometida a tensión!o Limpie
16 17IT/MTIntroduzione ........................... Pagina 18Utiliz
Kommentare zu diesen Handbüchern