2 GB/IE Compact alarm system Compact-hälytysjärjestelmä Compact-Alarmsystem Compact Alarmsystem Operation and Safety Notes ...
10 GB/IEo The control unit has been removed from the installation site thus causing the sabotage contact I to signal a sabotage attempt.o The cab
11 GB/IEAfter you have replaced the batteries you can operate the compact alarm system with the factory-setting 11 for the user code only. Change the
12 GB/IEWarrantyThis device is supplied with a warranty of 3 years from the date of purchase. The device was manufactured with care and inspected tho
13 FISisältöJohdanto Määräystenmukainen käyttö ... Sivu 14 Toimitusla
14 FICompact-hälytysjärjestelmä CA 616Käyttö- ja turvallisuusohjeitaJohdantoLue käyttöohje huolellisesti kokonaan läpi ennen laitteen käyttöönottoa j
15 FIEtupuoli ulkopuolinen sireeni (katso kuva D)q Kaiutin (ulkopuolinen sireeni)w Kaapeli (mukaan luettuna holkki) (ulkopuolinen sireeni / ohjausyks
16 FITurvallisuusohjeitaSeuraavat ohjeet ovat turvallisuudeksesi ja tyytyväisyydek-sesi Compact-hälytysjärjestelmä CA 616:n käytössä. Huomi-oi, että
17 FIota käyttöön vaurioituneita laitteita. Ota tarvittaessa yhteys huoltopaikkaan.• Jätä korjaaminen vain pätevän ja koulutetun ammatti-henkilökunn
18 FIAsennusm Vaara! Varo vaurioittamasta kiinnityksen yhteydessä kaasu-, sähkö-, vesi- tai puhelinjohtoja. Kaasujohtojen vaurioituminen aiheuttaa
19 FILiikeilmaisinKaksipuolinen liimanauhao Kiinnitä liikeilmaisin molempien kaksipuolisten lii-manauhojen avulla.tai kiinnitysruuveilla ja ruuvitap
2GB/IEIntroduction Proper use ... Page 4 Included
20 FIHälytyssignaalitOhjausyksikön sisäinen sireeni ja ulkoinen sireeni tuottavat n. 60 sekunnin ajan kuuluvan sireenin äänen. Sen jälkeen Compact-hä
21 FIReset-toimintoParistonvaihdon jälkeen voit toteuttaa Compact-hälytys-järjestelmän käytön vain tehtaalla esiasetetulla käyttäjätun-nuksella 11. Su
22 FIHuoltoSaat tietoja ongelmienkäsittelystä Internet-osoitteessa www.dexaplan.com. Tarvittaessa ota yhteys sähköpostiosoitteeseen (service@dexapla
23 SEInnehållInledning Avsedd användning ... Sidan 24 I
24 SECompact-Alarmsystem CA 616Bruksanvisning och säkerhetsanvisningarInledningLäs noga igenom bruksanvisningen före användning och vik ut bildsidan
25 SEea Undre monteringshållarer Sabotagekontaktt Hållskruv (4x)Batterifackslucka extern siren (se bild F)y BatterihållareFramsida rörelsevakt (se
26 SEFörklaring till använda tecken och begrepp:c Fara! Icke beaktande av denna anvisningar kan med-föra livsfarliga skador.m Varning! Icke beakt
27 SEstrålning från dylika objekt kan uppfattas om värmeutstrålande kroppar i rörelse och orsaka felalarm.• Använd endast dessa systemkomponenter vi
28 SEo Borra två hål och stoppa in plugg (27 x 6 mm). o Skruva in fästskruvarna (22 x 4 mm) så långt i pluggar-na tills endast 5 mm syns av skruvh
29 SEAktivera Compact-Alarmsystemo Tryck två gånger på knappen 1 på knappfältet R. Du har nu angivit den fabriksinställda användarkoden 11. o Tryc
AQEWRGuiDqTYUIOP{BCca. 6 mIeartEyFopH}iOaPawwiewIntroduction3KOE358_T42_Cover_neu.indd 4 24.10.2006 17:11:05 Uhr
30 SEpipton hörs och den gröna lampan blinkar. o Tryck siffrorna på knappfältet R och ange din nya per-sonliga användarkod. o Tryck sedan en gång
31 SERengöring och skötselo Underhåll eller rengör endast ett inaktiverat Compact-Alarmsystem.o Kontrollera regelbundet utrustningens tekniska s
32 KOE358_GB_IE_FI_SE_NO_Content_6132 32 24.10.2006 11:16:25 Uhr
33 NOInnledning Forskriftsmessig bruk ... Side 34 Leverin
34 NOCompact Alarmsystem CA 616Betjenings- og sikkerhetshenvisningerInnledningLes nøye hele betjeningsveiledningen igjennom før ap-paratet tas i bruk
35 NOSicherheitshinweiser Sabotasjekontaktt Holdeskrue (4 x)Batterirom for ekstern sirene (se fig. F)y BatteriholderBevegelsesalarmens front (se fi
36 NOSicherheitshinweiseForklaring av anvendte tegn og begreper:c Fare! Forsømmelser med hensyn til å overholde disse anvisningene kan utgjøre en f
37 NOSicherheitshinweise Tips!• Bevegelsesalarmen må innstilles slik at det ikke finnes noen varmekilder som varmeovner eller utluftningsa-nordning
38 NOKontrollenheto Løsne de fire holdeskruene Y i kontrollenheten og ta av husets bakside T.o Merk av to hull i en avstand av 60 mm over hverandr
39 NOo Bor to hull for feste av de to pluggene (22 x 5 mm) og sett inn pluggene.o Skru husets bakside o fast i pluggene ved hjelp av de to festesk
Introduction4 GB/IECompact alarm system CA 616Operating and safety instructionsIntroductionPlease read the operating instructions thoroughly and care-
40 NOSicherheitshinweiseo Trykk deretter en gang på tasten E i tastaturet R. Brukerkoden er bekreftet. Endring av brukerkode Tips! Fabrikkens k
41 NOSicherheitshinweiseFeil Årsak FeilrettingAlarm utløses, men ingen uvedkommende passasje.Bevegelse-salarmen har detektert dyr eller temperatur-str
42 KOE358_GB_IE_FI_SE_NO_Content_6142 42 24.10.2006 11:16:28 Uhr
5 GB/IEFront external siren (see Fig. D)q Speaker (external siren)w Cable (including socket connector) (external siren / control unit)Rear externa
6 GB/IESafety adviceThe following advice is provided for your safety and satis-faction when operating the CA 616 compact alarm system. Please be awar
7 GB/IEfor your country.• Have any repairs done by authorised and trained repair personnel. Otherwise there is the risk of damage through improper u
8 GB/IEAssembly and installationc Danger! When you install the fastenings make sure that you do not damage any cables or pipes carrying gas, electr
9 GB/IEo Ensure that the sabotage contact r (on the rear of the housing) is pressed and lies flush against the installation site surface.Motion detec
Kommentare zu diesen Handbüchern