DEXAPLAN VT 623 - 12-10-2007 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Nein DEXAPLAN VT 623 - 12-10-2007 herunter. DEXAPLAN VT 623 - 12-10-2007 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Szerviz
A problémák megoldására vonatkozó információkat a
www.dexaplan.com oldalon találja.
Szervizünkkel vegye fel a kapcsolatot e-mailben
([email protected]) vagy telefonon ( 06 85
550 660, hétf t l péntekig 9:00 17:00). Ott az összes
szükséges információt megkapja a szervizeléssel,
visszaküldéssel, stb. kapcsolatos kérdéseire.
- -
-
õ õ
Dexaplan GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim
Kiadás: 12/10/2007
Azonosító szám: 12-10-2007-VT 623-GBPLHU L74a
VIDEO DOOR INTERCOM
VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM VT 623
WIDEODOMOFON VT 623
VIDEÓ KAPUTELEFON VT 623
Operating and safety instructions page 2
Wskazówki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa Strona 11
Használati utasítás és biztonsági el rások Oldal 20
¹ ³ ñ
õí
GB
IE
L74a
Contents
Introduction ..................................................... Page 2
Proper use Page 2
Package contents Page 2
Equipment Page 4
Technical data Page 4
Safety instructions Page 5
Planning the installation Page 5
Checking function Page 6
Preparing wall mounting Page 6
Connections Page 7
.......................................................
............................................
.......................................................
.................................................
...........................................
..................................
............................................
..................................
....................................................
Finishing the wall mounting Page 7
First use Page 7
Operation Page 7
Settings Page 8
Maintenance + cleaning Page 10
Disposal Page 10
Warranty Page 10
.............................
..........................................................
........................................................
...........................................................
Troubleshooting ...............................................Page 9
..................................
..........................................................
..........................................................
Service ............................................................ Page 10
Introduction
Proper use
Read through these operating instructions completely
and carefully and while doing so fold out page 3 with
the illustrations. The operating instructions are an
integral part of the product and contain important
information about operation and handling. Always
observe all the safety instructions. If you have any
questions or are unsure about using the equipment,
ask a specialist, obtain internet information under
www.dexaplan.com or contact the service office. Keep
these instructions in a safe place and pass them on to
third parties if necessary.
This video door entry system VT 623 consists of an
outside station VT 623C and an indoor station VT 623M
which are connected using a two connection
cable. The maximum cable length is 75 m.
The power supply is provided using the supplied mains
adapter which is connected to the indoor station. A
chime (selectable) is heard at the indoor station when
the doorbell button is pressed. After pressing a button
on the indoor station, two-way hands free conversation
is enabled.
When the doorbell button is pressed, the camera
installed in the outdoor station is activated
automatically and the camera image is displayed on
the monitor of the indoor station. The camera can be
activated for observation by pressing a button on the
indoor station: two-way conversation can also be
established thereafter.
The camera image is displayed in colour. The infrared
illumination integrated in the outdoor station is
activated during darkness to illuminate the face of the
person standing in front of the camera. This image is
-core
displayed in black and white. The image quality in bad
light conditions will be improved by additional lighting.
A powered speaker (not supplied) can be connected to
the indoor station in order to amplify the chime and the
conversation and/or relay it to another place.
An electric 12 V DC door release (not supplied) can be
connected to the outdoor station if desired. This can be
activated at the indoor station by pressing a button. The
system is intended for wall mounting whereby the
indoor station and the mains adapter are only approved
for indoor use. A wedge bracket is supplied for
alignment of the outdoor station. The system is only for
private use and not for commercial use.
Any other use or modification of the equipment is not
authorised and presents significant risks of accident.
No liability will be accepted for consequential damages
or for damages caused by improper use or incorrect
operation.
Check the package contents are complete and that the
equipment is undamaged immediately after unpacking.
1x indoor station (incl. wall bracket)
1x outdoor station (incl. wall bracket)
1x two-core connection cable, approx. 15 m
1x bracket for outdoor station
1x mains adapter with approx. 2.5 m cable
8x mounting screws
8x wall plugs Ø 5 mm
4x fixing screws for bracket
3x fixing
1x spare fuse
1x spare nameplate
1x operating and safety instructions
Package contents
shaped
wedge shaped
wedge shaped
screws
PL
HU
Hibaelhárítás
Hiba
Nincs kép és nem világít a
bekapcsolásjelz
A cseng gomb megnyomására
semmi se történik, a monitorgomb
megnyomására a „NO SIGNAL”
felirat jelenik meg és a
bekapcsolásjelz pirosan világít.
A cseng gomb vagy a monitor
gomb megnyomására a „NO
SIGNAL” felirat jelenik meg és a
bekapcsolásjelz pirosan világít.
A csng gomb megnyomása után
nem jelenik meg a kép, a
bekapcsolásjelz zölden világít
Sípoló hang hallatszik
Nincs hang
A kép fekete/fehér és villódzik
Alkonyatkor / sötétben a kép sötét
A kép nappal is sötét
A monitor képe világos hátteret
mutat, a látogató azonban
sötétnek látszik
õ
õ
õ
õ
õ
õ
õ
Elhárítás
Ellen rizze az áramellátást
A beltéri egység hátoldalából húzza ki a
biztosítékházat (52) és cserélje ki a
biztosítékot azonos típusúra és érték re
(1 db tartalék biztosítékot talál a csomagban)
Helyesbítse a bekötés polaritását
Ellen rizze a bekötés létét és helyességét
Használjon alkalmas kábelt
(érkeresztmetszet min. 0,75 mm , hossz
max. 75 m).
Módosítsa a beállításokat a Beállítások
menüben
Helyezze távolabb egymástól a bel- és kültéri
egységet
Halkítsa le a beltéri egység hangerejét
Állítsa be a beltéri egység hangerejét
Ellen rizze az áramellátást
Ellen rizze a bekötés létét és helyességét
Helyesbítse a bekötés polaritását
Kapcsolja be és ki a monitort a monitor
gombbal (38).
Állítsa készüléket PAL rendszerre
Helyezzen el kiegészít megvilágítást
Módosítsa a beltéri egység felszerelési
magasságát vagy állítsa be a monitor
fényerejét
Helyezzen el kiegészít megvilágítást vagy
módosítsa a kültéri egység felszerelésének
helyét
õ
û
õ
õ
õ
õ
õ
2
Ok
Nincs áramellátás|
Kiolvadt a biztosíték
Helytelen a két állomás között a
polaritás
Megszakad a két állomás közötti
összeköttetés
A kábel túl hosszú vagy kicsi a
keresztmetszete
A beállításokra „fekete” képerny jelenik
meg
Akusztikus visszacsatolás miatt jön létre
Túl halk a beltéri egység hangerejének
beállítása
Nincs áramellátás
Megszakad a két állomás közötti
összeköttetés
Helytelen a két állomás között polaritás
Nem megfelel a videójel kialakítása
Nem megfelel videórendszert állított be
A kültéri egységnek kiegészít fényre
van szüksége a megfelel kép
továbbításához
Kedvez tlen szögb l nézi a monitort
Nagyon ellenfényes a képkivágás
õ
õ
õ
õ
õ
õ õ
készülék díjtalan beküldése. Ez a garancia csak az els
vásárlót illeti meg, nem ruházható át. A garanciavállalás
csak a gyártási és anyaghibákra vonatkozik. Nem
vonatkozik a kopó és eltört alkatrészekre. A termék csak
magáncélú használatra készült, nem hivatásos célra.
Szakszer tlen és / vagy nem rendeltetésszer használat,
er szakos behas és nem a szerviz által gzett
beavatkozás esen megsz nik a garancia. Jelen
garanciális feltételek nem érintik az Ön törvényes jogait.
õ
û û
õ
û
HU
GB / IE - 2HU - 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VIDEÓ KAPUTELEFON VT 623

SzervizA problémák megoldására vonatkozó információkat awww.dexaplan.com oldalon találja.Szervizünkkel vegye fel a kapcsolatot e-mailben(service@dexap

Seite 2 - GB / IE - 3 GB / IE - 4

Przód stacji wewnêtrznej (patrz rys.Bok stacji wewnêtrznej (patrz rys. G):Mocowanie stacji wewnêtrznej do œciany (patrz rys.H):Schemat pod³¹czenia (pa

Seite 3 - Planning the installation

Kabel pod³¹czeniowyPrzekrój ¿y³: 2 x 0,75 mm²³ugoœæ kabla wzestawie standardowym: 15 mNastêpuj¹ce wskazówki s³u¿¹ zagwarantowaniubezpieczeñstwa u¿ytko

Seite 4 - Checking function

konturowego za odwiedzaj¹cym: Wówczas osobastoj¹ca przed kamer¹ bêdzie zaciemniona. Najlepiejprzed monta¿em sprawdziæ obraz z kamery. W tymcelu nale¿y

Seite 5 - Connections

standardowym) zgodnie ze schematem pod³¹czeñ(patrz rys.Pod³¹czyæ wtyczkê niskiego napiêcia [13] doprzy³¹cza [50].d³¹czyæ zasilacz [12] do gniazda siec

Seite 6 - Settings

Obs³ugaWskazówka:Funkcjê rozmowy mo¿na uruchomiæ tylko przyw³¹cDdŸwiêk dzwonka oraz rozmowa s¹ emitowane przezpod³¹czony aktywny g³oœnik. Je¿eli aktyw

Seite 7 - Troubleshooting

Podczas gdy wciœniêty jest przycisk otwierania drzwi,dioda LED przycisku otwierania drzwi miga na niebieskoprzez ok. 2 sekundy, obraz monitora wygasa

Seite 8 - Warranty

PL - 18Usuwanie usterekB³¹dNie pojawia siê obraz, nie œwiecisiê kontrolkaPo wciœniêciu przycisku dzwonkanic siê nie dzieje, po wciœniêciuprzycisku mon

Seite 9 - Zakres dostawy

PL - 19PLzu¿ywaj¹cych siê lub szkód czêœci kruchych lub³amliwych. Produkt jest przeznaczony wy³¹cznie dou¿ytkuW przypadku niew³aœciwego i / lub niepra

Seite 10 - Wyposa¿enie

TartalomBevezetés ... Oldal 20Rendeltetésszer használat ...

Seite 11 - Dane techniczne

a beltéri egység oldala (lásd a G. ábrát)a beltéri egység fali tartója (lásd a H. ábrát)bekötési rajz (lásd az I. ábrát)VT 623C kültéri egységVT 623M

Seite 12 - Planowanie monta¿u

EquipmentPackage contents (see Fig. A):Outdoor station front side (see Fig. B):Outdoor station rear side (see Fig. C):Outdoor station wall bracket (se

Seite 13 - Przy³¹cza

törje meg és ne csípje be sehová sem. Élet- vagysérülésveszély áll fenn!Ne tegye a készüléket t z közelébe, ne érje h ség éshosszú idej , 50 °C fölött

Seite 14 - Uruchomienie

A falra szerelés el készítéseõ!!!!!!!!!!!!!!!!Fektesse le a kábelt a kül- és beltéri egység között.Az összeköt kábelt (14) és szükség esetén egykétere

Seite 15 - Gwarancja

BekötésA falra szerelésA bel- és kültéri egység összekapcsolásaAz opcionális mágneszár bekötéseAz opcionális aktív hangszóró bekötéseA tápegység és a

Seite 16 - Usuwanie usterek

Monitor: 2.5” TFT, colourMonitor resolution: 640 x 240 pixelsLine-out output: 1 Vpp / 600 OhmDimensions: approx. 100 x 180 x 34 mm incl.wall bracketCa

Seite 17

!!!!!!!!!!!!!!!!!!Connect the low-voltage connector [13] to theconnection [50].Plug the mains adapter [12] into a mains powersocket.Check the function

Seite 18 - A csomag tartalma

station with a two-core cable (polarity-independent)according to the connection diagram (see Fig. I).Connect an optional powered loudspeaker [48] (not

Seite 19 - Felszereltség

!!!!!!!!The monitor image disappears when the monitorbutton is pressed again or automatically after approx.60 seconds and the operating status LED lig

Seite 20 - Biztonsági el rásokõí

GB / IE - 9TroubleshootingFaultNo image is displayed, theoperating status LED does nolightNothing happens after pressingthe doorbell button, “NO SIGNA

Seite 21 - A m ködés ellen rzéseû õ

Dexaplan GmbHPaul-Böhringer-Str. 3D - 74229 Oedheim12/10/2007Ident-No.: 12-10-2007-VT 623-GBPLHU-L74aswitch [43].Set the chime switch to one of the th

Seite 22 - Használatba vétel

Spis tre cisWprowadzenie .............Strona 11ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... Strona 11Zakres dosta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare